七言古诗之《石鱼湖上醉歌》

2012-12-04-17:24[来源:德孝网][作者:管理员][浏览量:1257]

                                     石 鱼 湖 上 醉 歌  

                                                        元结

          漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。
         欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。
          意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛
               泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。
      石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
                  山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
                 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
                  我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。
【注解】:
1、漫叟:元结的别号。
2、疑:似。
3、长:犹助兴。

【韵译】:
我用公田的米酿酒,
常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,
暂且博取一醉。
在酒酣欢快之中,
靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,
叫船载着,
使所有在座的人都痛饮。
好象靠着巴陵山,
而伸手向君山上舀酒一般,
同游的人,也象绕洞庭湖而坐。
酒舫漫漫地触动波涛,
来来往往添酒。
于是作了这首醉歌,歌咏此事。
湖南道州的石鱼湖,真象洞庭,
夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,
酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
管他连日狂风大作,掀起大浪,
也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,
为四卒斟酒,借以消散那愁肠! 

 

本文链接:www.zhongguodexiao.com
                                             (责文编辑:姜田)