七言古诗之《白雪歌送武判官归京》

2012-12-04-16:36[来源:德孝网][作者:管理员][浏览量:1489]

   白雪歌送武判官归京

                 岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

注释

  1、白草:西域牧草名,秋天变白色。

  2、胡天:指西域的气候。

  3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门

 

译文

北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

 

忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。

 

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。

 

将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。

 

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

 

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

 

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。

 

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

 

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。 

 

本文链接:www.zhongguodexiao.com
                                                 (责文编辑:姜田)